授 業 進 度

40ページ上方の区切りまで。
ディクテの小テストをしたあと、第5課の対話スクリプトの解説・口頭練習をしました。
第5課の和文仏訳を次回までの課題とします。
課題を確認のあと、第6章の文法を最後まで説明・練習しました。
29ページの練習問題2を次回までの課題とします。
第7章のおわりまで。
89ページ上方の区切りまで。
39ページ2行目まで。
第5課の和文仏訳の確認をしました。
次回のはじめに、第5課の対話のはじめの9行のディクテをします。
課題を確認のあと、文法を36節まで説明・練習しました。
29ページの練習問題1を次回までの課題とします。
56ページの対話、57ページの Phonétique と文法。
第4章読了。
ディクテの小テストをしたあと、第5課の対話スクリプトの解説・口頭練習をしました。
第5課の和文仏訳を次回までの課題とします。
課題を確認のあと、第5課の文法を最後まで説明・練習しました。
25ページの練習問題の残り(1の7から2の5まで)を次回までの課題とします。
7.7.1節のおわりまで。
79ページ前半まで。
p.55 (5) まで。
83ページ2行めまで。
第4課の和文仏訳の確認をしました。
次回のはじめに、第4課の対話のはじめの11行のディクテをします。
課題を確認のあと、第5課の文法を29節1)まで説明・練習しました。
25ページの練習問題1の1から6を次回までの課題とします。
7.5節のおわりまで。
78ページ下から7行めまで。
p.52 対話と phonétique
p.53 文法と jeu de ròle
Gérondif « non-coréférentiel » と題してお話ししました。
秋学期のみ受講のみなさまには講読文献をお配りしました。
来週は81ページから講読します。毎回3ページ程度準備してください。
新しい文献を配布し、概要を説明しました。
来週から講読します。
第4課の対話スクリプトの解説・口頭練習をしました。
第4課の和文仏訳を次回までの課題とします。
春学期試験を返却しました。
文法を第27節まで説明・練習しました。
21ページの練習問題を次回までの課題とします。
7.2節のおわりまで。
  <201709| 201710 |201711>